SPROOKJES VAN GRIMM ZONDER WOORDEN 


Frank Fl√∂thmann • Wereldbibliotheek
88 p. (HC)
Pictografische strip

Ken je die grafieken die in kranten en weekbladen staan om saaie cijfers op een prettiger manier weer te geven dan alleen maar staafdiagrammen of curves? Op eenzelfde manier toog de Duitse illustrator Frank Flöthmann (surf ook eens naar zijn website) aan het werk om zestien wereldbekende sprookjes van Grimm opnieuw te vertellen. Zonder woorden dus, maar wel met pictogrammen en symbolen in de tekstballonnen. Zelfs zijn figuurtjes zijn pictografisch opgebouwd, bovendien met een beperkt kleurenpalet van rood, groen en zwart. Daar kan je in veel landen mee publiceren zonder extra vertaalkosten.

Flöthmann houdt zich niet strikt aan de voorgeschreven verhaallijnen van Grimm. Hij knipt waar nodig, breidt alleen uit als het grappiger kan en het einde kneedt hij om tot een verfrissende pointe. En het werkt! Dit is zo briljant gevonden en uitgewerkt dat je die oude, geïllustreerde sprookjesboeken nu wel kan buitenkieperen. Wij prefereren deze versie van Flöthmann, maar het komt met een waarschuwing. Zonder tekst ben je vaker geneigd om sneller van de ene prent naar de andere over te gaan, maar je zal merken dat je je te pas en te onpas vergaloppeert. Flöthmann koos namelijk niet altijd voor een logische leesrichting van links naar rechts. De pijltjes doen je zigzaggen, van boven naar onder gaan zonder eerst naar links te switchen en zelfs al volg je de pijlen gedwee, loop je nog verloren op een prent waarna je een nieuw beginpunt moet kiezen. Je kan het zien als een uitdaging, wij vonden het vooral irritant en storend. Trager lezen en begrijpen was aan de orde, maar daar hadden we het geduld niet voor. Klap het album liever dicht na één of meerdere verhaaltjes voor je op een ander moment de rest oppikt. Hoe dan ook blijft dit boek een geniale vondst die op de Boekenbeurs wel eens hoge ogen zou kunnen gooien bij jongere lezers.

> DAVID STEENHUYSE — oktober 2017